HABERLER
Dini Haber

SÜLEYMAN'IN EZGİLERİNDE "MUHAMMED" GEÇİYOR MU?

Yazan: Great


SÜLEYMAN'IN EZGİLERİNDE "MUHAMMED" GEÇİYOR MU?


Geçenlerde, Müslümanın teki yorumlarımdan birini "İncil'de "Ezgiler Ezgisi ya da Süleyman'ın Ezgisi" olarak bilinen bir seks şarkısı olduğunu gösterip, kanıtlayacağım" diye yanıtladı.  Onu, "Lol, Zakir Naik, Muhammed'in Ezgiler Ezgisi'nde bahsedildiğini iddia ediyor !" diye yanıtladığımda, şunu yazdı:
"İyi ki bana bu videoyu gösterdin, sevgili Muhammed'imizin doğumundan 2000 yıl önce Tevrat ve İncil'de bahsedildiğini kanıtlıyor, o zaman sana sorayım neden İslam'a geri dönmüyorsun ..?"

Süleyman'ın Ezgisi'ne,  ilk önce "seks şarkısı" deyip , sonra Muhammed'in ezgide geçtiği iddiasını öğrendiğinde 180 derece dönüş yapmasına dikkatinizi çekerim.

Böyle kişilerin ilkesiz dönekliğinin üzerinde uzunca durmaya gerek yok,  ne de olsa internette dini uğruna kaypaklık yapan, yalan söyleyen, gerçeği gizleyen bir çok Müslüman var.

Ama, Muhammed'in Ezgiler Ezgisi'nde geçip geçmediği iddiasına bakmamız gerekiyor.

 İslam Critiqued kanalının admini Colin, İbranice eğitimi görmüş olduğundan, Zakir Naik'in iddiasını çürüten bir video yapmış. Videom onun  analizine dayanacak. Bu videonun açıklama bölümünde hem Zakir Naik'in hem de Collin'in videolarına link koydum.

Zakir Naik'in iddiasına bakmadan önce, Ezgiler Ezgisi hakkında daha fazla bilgi edinelim. Vikipediye göre:
"Kitabın ana karakterleri, bapların birinde "Şulamlı" olduğu belirtilen bir kadın ve bir adamdır ve şiirde ilerlenen yol kur yapmaktan başlayıp muratlarına ermeye kadar giden yoldur. Örneğin kadınla erkek arasında şöyle bir diyalog geçer:

Ezgiler Ezgisi, Bab 2, 2-3.Ayetler:
Erkek: "Dikenlerin arasında zambak nasılsa, Kızların arasında sevgilim öyledir";
Kadın: "Orman ağaçları arasında elma ağacı nasılsa, Oğlanlar arasında sevgilim öyledir. Zevk alarak onun gölgesinde oturdum, Ve meyvesi damağıma tatlı idi."
Ayrıca "Kudüs kızları" isimli bölüm ezginin nakaratını oluşturur.

Dini içeriğin eksikliğine rağmen kitapta anlatılan adam ile kadın arasındaki ilişkinin mecazi olduğu ve Yahudilik'te Tanrı ile İsrailoğulları arasındaki ilişkiyi anlattığı düşünülür. Hristiyanlıkta ise Tanrı ile Kilise'nin ilişkisinin veya Mesih ile insan ruhunun ilişkisinin betimlendiği savunulur."

Şimdi kendinize "Ne alaka? Muhammed'in adı neden MÖ 1000'den kalma, İbranice yazılmış, Kudüs'te geçen ve iki sevgili arasındaki cinsel sevgiyi anlatan bir ezgide geçsin ki?" diye soruyor olabilirsiniz. Benim de hiçbir fikrim yok. Devam edelim.

Zakir Naik, Ezgiler Ezgisi 5:16'da Muhammed'den bahsettiğini iddia ediyor. Videosunda ayeti İbranice okuyor, ancak okuyuş hatalarından görüldüğü kadarıyla  İbranice'yi pek bilmiyor. Ayetin çevirisi şöyle:

"Ağzı çok tatlı, Tepeden tırnağa güzel(hoş). İşte böyledir sevgilim, böyledir yarim, ey Yeruşalim kızları!

Zakir Naik'in okuma yanlışları şöyle: çok tatlı anlamına gelen mam-takkim'i mama-takkim, sevgili anlamına gelen dodi'yi dudi diye okuyor, ancak en önemli iki hatası kızları anlamına gelen banoth'u banay (oğulları) olarak okuması, böylece cümlenin anlamını tamamen değiştirmesi ve metnin tümünü İbranice okuyacağını söylemesine rağmen, Yeruşalim'i İngilizce Jerusalem olarak okumasıdır.

Şimdi meselenin özüne gelelim: Zakir Naik, metinde güzel anlamına gelen “mahamad” sözcüğünün Muhammed'i kast ettiğini iddia ediyor.
Mahamad , Ibranice'de "arzu, arzu edilen şey, hoş şey, sevgili, iyi, hoş, hoş, arzu edilen, değerli olanlar, değerli şeyler, değerli hazineler, hazineler, değerli" anlamına geliyor.

Mahamad sözcüğü, Eski Ahit'in diğer bölümlerinde de geçiyor ve mahamad sözcüğünün her geçtiği yerde onu Muhammed ile değiştirirsek şöyle bir görüntü ortaya çıkıyor:

Ezgiler Ezgisi 5:16  Ağzı çok tatlı, Tepeden tırnağa güzel Muhammed. İşte böyledir sevgilim, böyledir yarim, ey Yeruşalim kızları oğlanları! (Zakir Naik versiyonu)

2.Tarihler 36:19  Tanrı'nın Tapınağı'nı ateşe verdiler, Yeruşalim surlarını yıkıp bütün sarayları yaktılar, değerli Muhammed  her şeyi yok ettiler.

Yeşaya 64:11  Atalarımızın sana övgü sunduğu Kutsal ve görkemli tapınağımız yandı, Her değer verdiğimiz Muhammed  yer yıkıntıya döndü. 
Ağıtlar 2:4  Düşman gibi yayını gerdi, Hasım gibi sağ elini kaldırdı her güzel bulduğumuzu  Muhammed’i  öldürdü,

Colin'nin videosunda dediği gibi, "Muhammed [Eski Ahitte] yakılıp, yıkılıyor, öldürülüyor, oldukça zor bir gün geçiriyor, olacak iş değil."  :)

« ÖNCEKİ YAYIN
SONRAKİ YAYIN »

Hiç yorum yok